The Ethiopian Federal Government’s Language Law and Policy, and Its Implications for Fair Trial and the Rights of Non-Amharic Language Speakers Accused

  • Yemserach Legesse Hailu
doi: 10.32566/ah.2022.1.5

Abstract

Ethiopia is a multilingual country with federal form of state structure. The 1995 Constitution of the Federal Democratic Republic of Ethiopia (FDRE Constitution) gave equal recognition for all Ethiopian languages, but has chosen Amharic to become the working language of the Federal Government. In order to accommodate the needs of non-Amharic speakers in the provision of public services, the Constitution and other laws such as the Criminal Procedure Code, require the use of interpreters. Particularly in criminal proceedings, non-Amharic speakers are entitled to be assisted with a “qualified” interpreter to meaningfully participate in the cases. In practice, it is observed that accused people who do not speak the working language of the federal government are unable to effectively understand or get prompt and detailed information regarding the nature and effect of the case brought against them. Even if they know the case, they are not able to explain effectively their defences to the court or associated bodies, and thereby defend their rights. This study reveals that non-Amharic speakers are not served effectively according to the legal standards. This problem subsists mainly due to the absence or limited number of interpreters, as well as the use of untrained interpreters. Despite some efforts to address the problem, the federal government has not yet laid down any formal mechanism by which people with limited and/or no Amharic language proficiency are properly served in criminal proceedings both before and during trial. This study proposes the federal government to establish court interpreter training institutions, and to standardise court interpretation by allocating the necessary budget; lay down a formal mechanism such as enacting detailed laws and working manuals for assigning interpreters; providing other local languages the status of working language; consulting interpretation technologies and working in collaboration with different stakeholders.

Keywords:

non-Amharic speakers language barrier multilingual community untrained interpreter

How to Cite

Yemserach Legesse, H. (2022). The Ethiopian Federal Government’s Language Law and Policy, and Its Implications for Fair Trial and the Rights of Non-Amharic Language Speakers Accused. Acta Humana – Human Rights Publication, 10(1), 65–83. https://doi.org/10.32566/ah.2022.1.5

References

Abiy Ahmed’s Speech from FDRE Office of the Prime Minister. Youtube, 2019. november 19. Online: https://www.youtube.com/watch?v=0m5TRUFLQ3M

Ahmad, Muneer I.: Interpreting Communities: Lawyering across Language Difference. UCLA Law Review, 54. (2007), 5. 999–1086.

Armenui, Minasyan: Language Policy, National Identity and Politics. European Scientific Journal, 10. (2014), 7. 273–277.

Cole, Richard W. – Laura Maslow-Armand: The Role of Counsel and the Courts in Addressing Foreign Language and Cultural Barriers at Different Stages of Criminal Proceeding. Western New England Law Review, 19. (1997), 1. 193–228. Online: https://digitalcommons.law.wne.edu/lawreview/vol19/iss1/11

Cooper, Robert L.: Language Planning and Social Change. Cambridge, Cambridge University Press, 1989. Online: https://doi.org/10.1017/CBO9780511620812

Haftetsion, Fiseha: The State of Vertical Division of Political Power in the Ethiopian Federation. Doktori értekezés. Addis Ababa, Addis Ababa University, 2017.

Hewitt, William E.: Court Interpretation: Model Guides for Policy and Practice in State Courts. Williamsburg, National Centre for State Courts, 1995. Online: https://www.txcourts.gov/media/907023/Court_Interpretation_Model_Guides_for_Policy_and_Practice_in_the_State_Courts.pdf

Kymlicka, Will – Allen Patten: Language Rights and Political Theory. Annual Review of Applied Linguistics, 23. (2003), 1. 3–21. Online: https://doi.org/10.1017/S0267190503000163

Leibowitz, Brenda: The Problems with Language Policy and Planning. Journal of Language, Identity & Education, 14. (2015), 1. 36–49. Online: https://doi.org/10.1080/15348458.2015.988571

Legesse Hailu, Yemserach: Challenges and Prospects of Adding Working Language in Ethiopia. Conference Paper, presented on Legal and Human Rights Academy/Policy Forum on Sustaining Political Reforms, Democratization and Human Rights in Ethiopia: Informing the Next Steps, Adama, Ethiopia (2018. október 1.)

Mackey, William F.: Language Policy and Language Planning. Journal of Communication, 29. (1979), 2. 48–53. Online: https://doi.org/10.1111/j.1460-2466.1979.tb02946.x

Regassa, Tsegaye: Issues of Federalism in Ethiopia: Towards an Inventory of Legal Issues. Addis Ababa, Addis Ababa University, 2009. Online: https://doi.org/10.13140/2.1.4615.3602

Sherman, Julia: The Right to an Interpreter under Customary International Law. Columbia Human Rights Law Review, 48. (2017), 3. 257–302. Online: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2773013

Spolsky, Bernard: Language Policy. Cambridge, Cambridge University Press, 2004. Online: https://doi.org/10.1017/CBO9780511615245

Weinstein, Brian (szerk.): Language Policy and Political Development. Norwood, NJ, Ablex, 1990.

Záhořik, Jan – Wondwosen Teshome: Debating Language Policy in Ethiopia. Journal of Asian and African Studies, 18. (2009), 1. 80–102.

Jogi források

African Commission on Human and Peoples’ Rights: Principles and Guidelines on the Right to a Fair Trial and Legal Assistance in Africa (1999. november).

African Union: African Charter on Human and Peoples’ Rights (1981. június 27.)

Constitution of the Federal Democratic Republic of Ethiopia: Proclamation No. 1/1995. Proclamation of the Constitution of the FDRE. Online: https://www.abyssinialaw.com/general/item/1783-proclamation-no-1-1995-proclamation-of-the-constitution-of-the-fdre

The Criminal Procedure Code, Proclamation No. 185/1961. Online: https://www.ilo.org/dyn/natlex/natlex4.detail?p_lang=&p_isn=82480&p_classification=01.04

Proclamation No. 25/1996. Online: https://chilot.me/wp-content/uploads/2011/01/proc-no-25-1996-federal-courts.pdf

United Nations: International Covenant on Civil and Political Rights (1966. december 16.)

A szerző által készített interjúk

Netsanet Dagnachew, Judge, Kolfe First Instance Court, Addis Ababa

Nuredin Kedir, Judge, Federal Supreme Court, Addis Ababa

Getahun Alemayehu, Judge, Federal Supreme Court, Addis Ababa

Addisu Abate, Registrar, Federal Supreme Court, Addis Ababa

Fatuma Mudesir, Registrar, Lideta High Court Criminal Bench, Addis Ababa

Zufan Woldegebreal, Registrar, Lideta First Instance Court, Addis Ababa

Leulesilassie Liben, Judge, Lidet First Instance Court, Addis Ababa

Sara Debru, Public Prosecutor, Bole Sub-City, Addis Ababa

Fitsum Yehwalashet, Police Officer, Yeka Sub-City, Addis Ababa

Gezahegn Abera, Police Officer, Lideta Sub-city, Addis Ababa

Zelalem Sisay, Public Prosecutor, Nifas-Silk Lafto Sub-City, Addis Ababa

Prof. Abera Defefa, Professor of Law, Addis Ababa University, Addis Ababa

Yigezu Jemaneh, Advisor, Organisational Structure, Job Grading and Evaluation Directorate

Director, FDRE Ministry of Civil Service

Downloads

Download data is not yet available.